Moderatorul unei emisiuni de televiziune afirma: "Poveștile lui, relatările lui nu sunt duse la bun sfârșit și nu sunt sursate…". Cuvântul "sursat" a apărut de curând în jargonul (limbajul specializat) jurnalistic, pentru a caracteriza o informație care a fost obținută din surse (sigure, chiar dacă nu pot fi dezvăluite). Termenul este o inovație lexicală pe care mulți vorbitori nu o cunosc și de care nu este de fapt nevoie (pentru că același lucru se poate spune la fel de simplu și aproape la fel de scurt prin cuvinte deja existente). Ar fi trebuit să spună: "Poveștile lui, relatările lui nu sunt duse la bun sfârșit și nu sunt bazate pe surse (sigure, credibile etc)…".
- Publicitate -
Am mai auzit și: "luăm un spot" (cu sensul "Urmează un spot publicitar") sau "imediat după breakul de publicitate" ("imediat după pauza publicitară").