Autoarea britanică Doris Lessing, câștigătoarea premiului Nobel pentru literatură în 2007, care a debutat ca romancieră în 1950, a fost publicată în limba română în anii ’50 și ’60, iar cel mai nou volum tradus al acesteia, "Povestiri africane", editat de Univers, datează din 1989. Editura de Stat pentru Literatură și Artă publica în 1954 un volum ce cuprinde nuvela lui Lessing "Batrânul șef de trib" și alte două nuvele semnate de scriitorul Alfred Coppard, potrivit bazei de date a Bibliotecii Centrale Universitare. "Cealaltă femeie", tradusă în românește de Mircea Alexandrescu, a fost publicată de aceeași editură în 1958, iar volumul "Tainele noastre nu-s de vânzare" a apărut în 1966 , la Editura Tineretului din Cluj, în traducerea lui Șerban Andronescu.
Cele mai recente apariții ale unor cărți semnate de Doris Lessing aparțin Editurii Univers: romanul "O coborâre în infern" (1986), traducere de Virgiliu Ștefănescu-Drăgănești, și "Povestiri africane" (1989), traducere de Irina Horea. Întrebați dacă vor publica sau republica volumele lui Lessing, reprezentanții Editurii Univers nu au făcut niciun comentariu.
După 1989, au mai fost editate în limba română câteva povestiri ale scriitoarei și un fragment din jurnalul acesteia, ce data din perioada apartenenței la partidul comunist britanic, în revista "Lettre internationale", a spus traducătoarea Irina Horea. Cine și când o va publica sau republica pe Lessing în română se va decide la târgul de carte de la Frankfurt.
Autoarea britanică Doris Lessing, câștigătoarea premiului Nobel pentru literatură în 2007, care a debutat ca romancieră în 1950, a fost publicată în limba română în anii ’50 și ’60, iar cel mai nou volum tradus al acesteia, "Povestiri africane", editat de Univers, datează din 1989. Editura de Stat pentru Literatură și Artă publica în 1954 un volum ce cuprinde nuvela lui Lessing "Batrânul șef de trib" și alte două nuvele semnate de scriitorul Alfred Coppard, potrivit bazei de date a Bibliotecii Centrale Universitare. "Cealaltă femeie", tradusă în românește de Mircea Alexandrescu, a fost publicată de aceeași editură în 1958, iar volumul "Tainele noastre nu-s de vânzare" a apărut în 1966 , la Editura Tineretului din Cluj, în traducerea lui Șerban Andronescu.
Cele mai recente apariții ale unor cărți semnate de Doris Lessing aparțin Editurii Univers: romanul "O coborâre în infern" (1986), traducere de Virgiliu Ștefănescu-Drăgănești, și "Povestiri africane" (1989), traducere de Irina Horea. Întrebați dacă vor publica sau republica volumele lui Lessing, reprezentanții Editurii Univers nu au făcut niciun comentariu.
După 1989, au mai fost editate în limba română câteva povestiri ale scriitoarei și un fragment din jurnalul acesteia, ce data din perioada apartenenței la partidul comunist britanic, în revista "Lettre internationale", a spus traducătoarea Irina Horea. Cine și când o va publica sau republica pe Lessing în română se va decide la târgul de carte de la Frankfurt.