Judecătorii din Marea Britanie nu vor mai putea folosi cuvântul "țigan", potrivit unui nou set de reguli, acesta fiind înlocuit cu sintagma "membru al comunității nomade", relatează Daily Mail, în ediția electronică de sâmbătă, citat de Mediafax.
Ordinul face parte dintr-un ghid în care judecătorii și magistrații sunt avertizați că trebuie să "recunoască și să elimine" prejudecățile personale. Cartea furnizează o listă cu persoane care pot fi "dezavantajate din punct de vedere social și economic" și care au nevoie de ajutor special pentru a se asigura că sunt tratate cu corectitudine.
Această listă include minoritățile etnice, cele religioase, persoanele cu dizabilități, femeile, copiii, persoanele în vârstă, homosexualii și lesbienele, transsexualii și "cei care din cauza sărăciei sau a altor motive sunt marginalizați din punct de vedere social sau economic".
În secțiunea intitulată "Romi/țigani/nomazi", ghidul stipulează: "Aceste grupuri sunt recunoscute ca grupuri etnice deși nu există statistici oficiale în legătură cu numărul acestei populații".
"Termenul «țigan» este considerat de obicei ca fiind peiorativ; «membru al comunității nomade» ar putea fi acceptabil, dar trebuie să se acorde atenție și să se evite orice supoziții", precizează ghidul, citat de agenția Mediafax.
"Cei din Marea Britanie sunt mândri să fie numiți țigani. Nu se supără că sunt numiți țigani", a fost însă replica lui Joseph Jones, secretarul organizației Gipsy Council.
"Nu este un nume care vine din comunitatea romă, iar unora nu le place din acest motiv", a adăugat el, precizând că descrierea țiganilor ca "membri ai comunității nomade" este "prea simplistă". "Problema cu această sintagmă este că amestecă persoane care fac parte dintr-un grup etnic cu persoane care nu fac parte", a continuat el.
Alte cuvinte interzise sunt "invalid", "handicap mintal" sau "imobilizat în cărucior cu rotile". În locul lor, judecătorii ar trebui să folosească termenii "persoană cu dizabilități", "dificultăți de învățare" și "utilizator de scaun cu rotile".