Cum să devii traducător autorizat

258
2 min citire
Potrivit Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea și plata interpreților și traducătorilor folosiți de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiției, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție, Direcția Națională Anticorupție, de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de executori judecătorești, cu modificările și completările ulterioare, instituția competentă cu privire la autorizarea și evidența traducătorilor și interpreților este Ministerul Justiției.
Cât privește actele necesare pentru autorizarea traducătorilor și interpreților folosiți de organele de urmărire penală, de instanțele judecătorești, de birourile notarilor publici, de avocați și de Ministerul Justiției, acestea sunt următoarele: l copie legalizată a diplomei de licență sau echivalentă, din care rezultă specializarea în limba sau limbile străine pentru care se solicită autorizarea și copie legalizată a atestatului de traducător pentru specialitatea științe juridice, eliberat de Ministerul Culturii și Cultelor l copia legalizată a atestatului integral de traducător (traducere și retroversiune în aceeași specialitate) și copia legalizată a atestatului de traducător în specialitatea științe juridice (traducere sau retroversiune) eliberate de Ministerul Culturii și Cultelor l certificat de cazier judiciar (valabil trei luni de la eliberare); l copia xerox a buletinului de identitate sau a cărții de identitate ori a pașaportului l copia xerox a certificatului de naștere sau a traducerii acestuia în limba română, după caz, a certificatului de căsătorie ori a traducerii acestuia în limba română, dacă este cazul l recomandarea privind buna reputație profesională și socială eliberată de o instituție cu care a colaborat sau de un cadru universitar l declarație autentificată, pe proprie răspundere, din care rezultă că are capacitate deplină de exercițiu l certificat medical din care să rezulte că este apt din punct de vedere medical l dovada plății taxei judiciare de timbru. 
Cererea se adreseaza ministrului Justiției și va avea următorul conținut: numele și prenumele solicitantului, domiciliul complet al acestuia, numărul de telefon, mențiunea că este cetățean român sau cetățean al unui stat membru al Uniunii Europene sau al Spațiului Economic European, precum și limba pentru care solicită să fie autorizat ca traducător și interpret.

Comentează știrea

Nu există comentarii introduse pentru acest articol!
Pagina a fost generata in 0.0745 secunde